Долгое время считалось, что японский язык не входит ни в одну из
известных языковых семей, занимая в генеалогической классификации языков
изолированное положение. Из-за того, что японский язык развивался фактически
в изоляции от других языков, нет достаточно убедительных доказательств,
которые позволили бы отнести японский язык к одной из языковых семей
и к общему языку-предку, от которого происходит эта семья.
Однако исследования последних десятилетий дают основания некоторым
языковедам утверждать, что японский язык родственен корейскому, то есть
- отнести оба эти языка к алтайской семье, в которую входят также тюркские,
монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Таким образом, согласно этой
теории, в своей основе японский язык — это речь пришельцев с Азиатского
континента, поселившихся на Японских островах, по-видимому, задолго
до начала нашей эры. Правда, некоторыми своими чертами японский язык
обязан еще более древнему населению Японии, говорившему, судя по всему,
на одном из языков австралонезийской (иначе малайско-полинезийской)
семьи. Некоторые японские историки-лингвисты разделяют положения гибридной
теории, утверждающей фундаментальное родство японского языка с австронезийской
семьей, но также и то, что алтайская семья повлияла на японский язык,
возможно путем заимствования структуры предложения и словаря. Важно
также отметить, что представители народности Аину с северного
острова Японии - Хоккайдо, которая отличается от остальных японцев
как по происхождению, так и культурно, говорят на языке, который еще
проблематичнее отнести к какой-либо из известных ныне языковых
семей.
С другой стороны, в течение многих столетий японский язык развивался
под сильным влиянием китайского. Однако все элементы китайского происхождения
в японском языке являются заимствованными, родство же языков подразумевает
общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и
китайский языки родственными не являются.
|